Озвучивание
Озвучивание — это вид перевода аудиовизуальных материалов, при котором перевод слышен поверх оригинальной звуковой дорожки. Этот вид перевода обычно используется в видеоматериалах для замены аудиосодержания, которое актер произносит на радио, телевидении, в фильме, рекламе, театре и в других аудио-/видеоматериалах.
Бюро переводов RixTrans предоставляет услуги озвучивания на все основные европейские языки
- Языки Центральной и Восточной Европы: русский, белорусский, украинский, эстонский, латвийский, литовский, чешский, словацкий, словенский, польский, немецкий
- Северные языки: шведский, финский, датский, норвежский, исландский
Главное конкурентное преимущество RixTrans — это комплексные услуги перевода, которые предоставляются в пакете «Все в одном». Это значит, что бюро выполняет все работы — от локализации текста, редактирования и адаптации до аудиозаписи, микширования и поставки конечного материала. Просто отправьте документ в RixTrans и предоставьте всю остальную работу профессионалам.
Сферы предоставления услуг озвучивания бюро переводов RixTrans
- фильмы;
- ТВ- и радиореклама;
- мультимедийные приложения;
- корпоративные презентации.
Обращайтесь за бесплатными консультациями — дружелюбные, квалифицированные и компетентные менеджеры проектов предоставят бесплатные образцы аудио и сообщат ориентировочную стоимость услуг.
Главные преимущества:
- актеры озвучивания из всех стран мира;
- озвучивание только актерами-носителями языка, если не оговорено иное;
- команда опытных актеров озвучивания;
- предоставление материала в наиболее популярных форматах файлов (.mp3, .wav, .aif и др.).